El presente son aclaratorias a las objeciones que he recibido de parte de un fundamentalista protestante sobre lo comentado en ¿José Miguel Arráiz contra la Biblia?:
He ido a visitar el blog del protestante que hizo las objeciones a ver si ya estaba al tanto de mi respuesta y me encontré la siguientes respuestas:
Lo primero que he encontrado han sido objeciones al ejercicio que le dejé planteado.
Citando el mismo diccionario protestante argumenta que la aparente contradicción no es tal porque en Hechos 22,9 cuando se dice que no oyeron la voz lo que se quiere decir es que no la entendieron aunque si la escucharon (dado que el verbo akouō puede significar solo percibir un sonido sino entenderlo), mientras que en Hechos 9,7 se debe interpertar como que escuchaban la voz pero sin entenderla. (Para esto suponen que no entendieron porque la voz habló en Hebreo y los acompañantes no hablaban hebreo).
Un extracto de la explicación es esta:
“El termino griego akouo, al igual que nuestra palabra oír, tiene dos significados distintos: Percibir un sonido, y comprender. 108 Los hombres que estaban con Saulo de Tarso oyeron el sonido, pero no comprendieron lo que se les decía……108. Para ver el empleo de akou en diferentes casos, ver W. E. Vine, Diccionario Expositivo de Palabras del Nuevo Testamento, Vol. 3, pag. 87.”Diccionarios de dificultades y aparentes contradicciones Biblicas, Haley-Escuain, Editorial Clie, pag. 438.
Veamos lo que dice una persona que tiene todo el odio de JMA, James R. White:
“9:7 es akouontes men tes phones;
22:9 es ten de ponen ouk ekousan tou lalountos moi.
Primero en el versículo 9:7 akou, el verbo significa “oir” es un nominative plural participle; en 22:9 es un verbo aeroisto plural.
Segundo, en el versículo 9:7 phone, “sonido” o “voz” es un singular genetive noun; en 22:9 es un singular accusative noun.
Tercero en 9:7 akou precede su objeto; en 22:9 el sigue su objeto.
Cuarto, en el versículo 9:7 la frase no esta modificada, en 22:9 es modificada por “del que me hablaba”
Por ultimo el versículo 9:7 es narrado por Lucas en griego, en el 22:9 Pablo esta hablando a la multitud en Hebreo o Arameo.”
Por lo tanto las diferencias de los pasajes son tan grandes en el sentido gramatical que no se puede partir de las diferencias de los dos pasajes para probar una contradicción, una proposición de “A vs no A”.
Intentando justificar las diferencias en las tradiciones sobre la muerte de Judas
”Hay que recordar que JMA quiere probar contradicciones en la Biblia, según la ley de la no contradicción, una contradicción existe cuando:No hace falta en este punto volver a repetir lo que he demostrado o no, porque para eso basta revisar mi respuesta anterior y sacar cada quien sus propias conclusiones.
“A puede ser al mismo tiempo (no A) y A a la vez”
Esto es que un pasaje dijera que Judas no murió y el otro dijera que si murió.
Por lo tanto aquí no existe contradicción, porque ambos relatos son ciertos. Una contradicción existe cuando una declaración u hecho excluye la posibilidad de otro.”
Y esto no lo ha podido comprobar, no ha probado una sola contradicción en este relato, ya que parte de la siguiente suposición falsa: “Asumir que un reporte parcial es falso
“Los diferentes escritores de la Biblia hablan de los mismos eventos desde diferentes perspectivas. En algunas ocasiones estos escritores proporcionaran información parcial de los eventos, y cuando estos eventos se juntan podemos entender lo que paso de manera mas comprensiva”Si, perfectamente de acuerdo. También suele suceder que narran los hechos según distintas tradiciones y así las registran. Lo importante es el mensaje que se transmite y no necesariamente la absoluta fidelidad histórica de la narración.
”Si seguimos el punto de vista de este apologista, toda nuestra vida cotidiana estuviera llenas de “contradicciones”, tomemos un ejemplo:De esto ya se señaló que era una suposición que consistía en afirmar que Mateo olvidó o no consideró necesario reseñar que Judas luego de colgarse se cayó desparramando sus entrañas, y en que Lucas olvidó o no consideró necesario reseñar que Judas primero se colgó antes de caerse. Más adelante se señaló que aunque ya de por sí luce forzado, se hace inverosimil ante las contradicciones de que en un relato Judas tira las moneras y como una serie de eventos consecutivos va y se cuelga. En el segundo, con estas monedas los fariseos compran un campo donde Judas se cae y muere.
Un joven dice que conoció a su novia en un sillón a su mama, después le comenta a su papa que la conoció en una sala, después les comenta a sus amigos que la conoció en una fiesta, este relato tal vez suene a contradicción solo si se asume sin justificación lógica que un reporte parcial es falso o contradictorio, sin embargo el conoció a su novia en una fiesta cuando estaba en la sala sentado en el sillón”
Por lo tanto se tiene que notar que en Mateo 27:3-8 nos dice específicamente como murió Judas, colgándose. Pero en Hechos 1:16-19 solamente se nos dice el modo en como cayo de cabeza y sus entrañas salieron a fuera. Hechos no dice que este fue el modo de su muerte.
Hechos cobra mucho significado cuando se le entiende en base a Mateo, y se ve las explicaciones que JMA elimino e hizo como si no existieran”
Quiero poner un comentario mas amplio sobre Hechos 1:18-19:
“Antes de continuar con el discurso de Pedro según el cual la Escritura había de cumplirse “por boca de David acerca de Judas” (V. 16), da una expliciacion relacionada con la muerte de este. Provee información suplementaria mas que contradictoria a lo que Mateo dice acerca del deceso de Judas (Mt. 27:3-10). Mateo registra el hecho de que Judas, después que hubo devuelto las treinta piezas de plata a los principales sacerdotes y a los ancianos, se ahorco. Los principales sacerdotes decidieron usar el dinero para comprar el campo del alfarero, para usarlo como sepultura de los extranjeros. En un breve recuento, Lucas describe a Judas como el comprador de ese campo. Porque los principales sacerdotes consideraron la recompensa de Judas como precio de sangre, rehusaron aceptar las treinta monedas de plata. Pertenecían a Judas. Entonces tenemos que, indirectamente, fue el quien compro el campo del alfarero. Esto es lo que Lucas parece tener en mente cuando escribe: “Este pues, con la recompensa de su iniquidad, compro su campo”. “Cayendo de cabeza, se reventó por la mitad, y todas sus entrañas se derramaron”. Aunque Lucas no dice que se ahorco (Mt. 27:5) se infiere que la caída de cabeza fue el resultado de haber estado suspendido en el aire. La cuerda pudo haberse roto por el peso del cuerpo, o bien pudo haber sido cortada por alguien. No es tan remota la posibilidad de que mientras caía, el cuerpo hubiese chocado con un objeto con un objeto cortante que le reventó. También inferimos que murió en el campo que compraron los principales sacerdotes….Pero nótese que mientras Mateo escribe para una audiencia judía, Lucas lo hace para gentiles cristianos. Por lo tanto los relatos de Mateo y de Lucas no son discrepantes. Mateo y Lucas son como los reporteros que describen un hecho noticioso desde diferentes perspectivas para diferentes audiencias. Comentario al Nuevo Testamento, Hechos, Simon J. Kistemaker, pag. 65-66.
Realmente no es nueva esta explicación, ya se ha intentado utilizar antes cuando hubo reticencias a reconocer que ambos relatos pertenecían a distintas tradiciones. El problema es que luce más forzada todavía. Este argumento se sostiene en la suposición de que es válido decir que Lucas compró el campo, porque fue comprado por los fariseos con las monedas él Judas tiró.
Esto no luce muy coherente. Si a alguien le dan un dinero y este no lo acepta y luego un tercero lo toma y compra algo con él, no es correcto decir que la primera persona fue quien hizo la compra. Lucas es claro en decir que Judas fue quien compró el campo, no que el campo fue comprado por otros con el dinero que rechazó.
También es forzado el razonamiento de que puede atribuirse a Judas la pertenencia del campo, porque los sacerdotes no aceptaron las monedas, No solo porque el texto bíblico no dice que ellos rechazaron las monedas, sino que no consideraron conveniente incluirlas en el tesoro de las ofrendas. Segundo porque Judas también las devolvió y por eso las tiró.
Tampoco hay indicios en el relato de Mateo que indiquen que ese campo iba a ser propiedad de Judas, sino que por el contrario, la finalidad de ese campo era dar sepultura a los forasteros (ver Mateo 27,7) e inclusive ambas tradiciones dan una razón distinta para dar el nombre al campo.
Adicionalmente a eso suena todavía más forzado tomar en serio dicha interpretación cuando leemos el relato de Mateo, donde se narran como hechos consecutivos, que Judas tira las monedas y va a ahorcarse. :
“El tiró las monedas en el Santuario; después se retiró y fue y se ahorcó” Mateo 27,5
Así, no parece haber ocurrido un lapso largo de tiempo entre el primer evento (Lucas tira las monedas) y el segundo (va a ahorcarse). Mucho menos es plausible pensar que ocurrió un lapso suficientemente largo de tiempo para que los fariseos tomaran las monedas, negociaran y compraran el campo y luego fuera Judas precisamente allí a ahorcarse.
Ahora, cada quien está en su derecho de interpretar como considere conveniente. Si alguien quiere intentar negar que aquí hay dos tradiciones distintas sosteniéndose sobre estos razonamientos inconsistentes, está en su derecho.
“En primer lugar yo no soy un fundamentalista y no doy lugar a mi blog a la intolerancia religiosa como lo promueve JMA en el suyo.
En segundo lugar, si visitan lo que escribí originalmente verán que no solo JMA no cito ni la mitad de mi respuesta, sino que hizo caso omiso de sus ataques a otras “contradicciones” las que se le refutaron en cuanto a Lucas, parece que ya acepto que se equivoco.
En tercer lugar la Biblia no es un libro científico, ni utiliza el escrutinio científico y tecnológico, sino que su lenguaje podemos decir que es “habitual” para describir los hechos, asi cuando la Biblia dice que el Sol sale, no es una afirmación científica, de que el Sol gira alrededor de la Tierra, sino que utiliza el lenguaje que nosotros también utilizaos, no científico.”
El comentario de que en mis sitios hay intolerancia religiosa quizá se debe a que no admito enlaces protestantes en ellos. Esa regla tiene su razón de ser:
No elevo el ranking en buscadores ni promuevo material protestante a través de mi sitio. Eso es completamente lógico tomando en cuenta que en muchos sitios protestante se presenta material denigrante y ofensivo contra la Iglesia y sus miembros. No sería sensato yo siendo católico el promoverlos.
Para muestra bastaría revisar el blog de quien escribe estas críticas. El autor de dicho blog no duda de calificar a la Iglesia Católica como prostituta y abundan en él expresiones despectivas en contra de hermanos de la fe y mi propia persona. En menos de un mes, han llamado a un buen amigo mío ex pastor evangélico y ahora apologeta católico “Payaso”, a otro buen amigo “Don nadie”, y eso sin contar los señalamientos personales sobre mi persona, los cuales no vale la pena mencionar. En fin, para no llenar esto de dimes y diretes (eso se lo dejo a mi contraparte) basta decir que si mis razones para esta regla no satisfacen a alguien, bien puede tener su propio sitio y promover los enlaces que considere conveniente. Yo me reservo el derecho de hacerlo.
Noto que también se queja de que no cité toda su respuesta. Cité lo suficiente para que se entendiera el argumento. La finalidad era hacer unas aclaratorias importantes sobre mi publicación inicial sobre aquellos puntos que considerara no quedaron totalmente claros, no analizar en su totalidad un comentarios que no consideré suficientemente relevantes.
Si a ver vamos, cuando su comentario inicial pretendía realizar unas objeciones al mio, de los 11 argumentos que analicé solo comentó 1 y ni di por sentado que no tiene nada que decir al resto, ni me pareció importante, necesario o relevante que lo hiciera. Ahora, si desea pensar de esa manera, no tengo problemas con eso (Será la única manera que pueda consolarse pensando que reconocí que me equivoqué).
“Ahora jamás dije que el origen de tales dificultades vinieran de los ateos, aunque es muy claro para cualquier persona que haya tenido contacto con ellos que utilizan estas dificultades Biblicas para probara que la Biblia contiene contradicciones, como lo hace JMA”Comentario bastante curioso cuando eso es lo que se interpreta cuando se escucha que se dice: “es una pena que una persona que se diga “Cristiana” como José Miguel Arráiz, utilice argumentos de los escépticos o ateos, en contra de las Escrituras”.
“La respuesta de JMA es algo cómica, por tal de salvar su “imagen” y decir que no intenta descalificar la Biblia y no quedarse sin dar su respuesta, se propone probar que la Biblia tiene errores, no importa que se le haya mostrado que estaba equivocado en un principio, por lo tanto su respuesta para probar que no estaba equivocado.No entiendo porqué mi contraparte parece fijar su atención en la posible afectación que estos argumentos puedan causar a mi imágen, cual si esa fuera su prioridad. (Penoso realmente es ver que alguien se mueve por el mero fin de afectar la reputación de otro, en vez de buscar que prevalezca la verdad). Me imagino que ser así no pudieran dormir los comentaristas de la Biblia de Jerusalén y la Nacar-Colunga, (el teólogo protestante Joseph Thayer debe estar también temiendo desde la tumba que mi contraparte le destruya su imágen). Tampoco voy a invertir tiempo en afirmar si probé o no probé algo, porque no hace falta responder a una afirmación gratuita con otra. Prefiero dejar que los lectores saquen sus propias conclusiones.
En verdad no pudo refutar nada, solo le dio vueltas al asunto, así que si quieren una versión mas corta a los errores de JMA les recomiendo mi respuesta original.”
“Esto es falso, cualquiera que visite el link de la respuesta que di a JMA vera que la refutación a sus argumentos de que la Biblia contiene errores y contradicciones fue en base a hechos y argumentos razonables, y no en una sola descalificación del origen del argumento.Aquí hay una excusa de que no se cuestionó el argumento por su origen, sino que se dieron argumentos contra ellos. La verdad es que ocurrieron ambas cosas: Primero se utilizó una falacia de origen (alegando que el argumento era utilizado por ateos), y luego de dieron las objeciones. Lo correcto era analizar directamente las objeciones, sino atribuir de forma errónea el origen de los argumentos a alguien.
Aunque no hay que olvidar que nuestro amigo “cristiano” utiliza argumentos ateos contra las Escrituras, para apoyar su punto doctrinal, esto no descalifica su argumento, pero lo descalifica a el, como cristiano y sobre todo como apologistas.”
“Sobre la falacia del muneco de paja, también es falsa, si hubiera sido real, no habría necesidad de que hubiera escrito en mi respuesta inicial una refutación detallada de cada uno de los errores. La verdad es que yo también creo que la Biblia es inerrante, pero, eso no quiere decir que tenga errores en cuanto a otras situaciones, de ahí que JMA no pudo demostrar un solo error, y tristemente su respuesta es para probar que si existen errores.”El tomarse el tiempo para escribir un intento de refutación a mis argumentos no cambia que se haya intentado deformar mi posición en varios puntos. Se hace siempre necesario si se va a cuestionar mi posición de forma honesta dejar claro que creo en la inerrancia de las Escrituras desde el punto de vista doctrinal. Admitir que puede tener pequeñas inconsistencias históricas y científicas no niega esto.
“JMA no esta siguiendo su propio argumento que respondí antes, el dice que las contradicciones no descalifican a los libros inspirados de la Biblia, y es mas el dice que los libros de la Biblia tienen contradicciones.Lo que encerré en negritas en el comentario de mi contraparte encierra razonamiento falaz, porque asume que yo se que que en los deuterocanónicos hay inconsistencias históricas solo porque afirmo que el resto las tienen.
Su argumento es respuesta a la objeción de que sus apócrifos tienen errores, lo podemos parafrasear asi:
“Si mis libros tienen errores, los que tu aceptas también los tienen”Por lo tanto se entiende que el sabe de “contradicciones en sus libros apócrifos, ahora, la respuesta que da es peor, porque si el dice que no se refería a que los “deuterocanonicos” tuvieran errores, entonces si afirmo que solo los “protocanonicos” tienen errores”
“En primer lugar es indudable que una de las dos versiones es falsa, las dos no pueden ser verdaderas a la vez, la evidencia la vemos en 1 Samuel 31:4-5 donde se afirma claramente que Saúl se suicido, mientras en la otra versión el Amalecita clama ser el asesino y se lo declara a David, el enemigo de Saul, las intenciones no pueden ser mas obvias.Aquí realmente lo que se hizo fue repetir nuevamente lo que ya se había dicho: Establecer arbitrariamente que el amalecita miente solo porque las diferencias entre las dos versiones. Evidentemente no voy a comenzar con un "si es indudable", "que no", "que si". Si alguien quiere creer que es "indudable" porque si y punto, puede hacerlo.
Yo no se que argumentos tiene JMA para creer en la versión del Amalecita que de acuerdo al texto es invención de el.Tan simple como que no pasa de ser una suposíción y en ninguna parte de la Escritura se dice que el Almalecita miente.
“En primer lugar JMA nos debe decir que David no peleo contra los filisteos al lado de Saúl en la batalla que murió.Eso es evidente.
En segundo lugar, jamás se dijo o se supuso que David ya estaba al tanto, sino que es todo lo contrario:Lo que afirman los comentaristas en ambas Biblias y yo afirmé también es que precisamente porque David no estaba al tanto ambas tradiciones narran formas distintas en que llega la noticia de la muerte de Saul.
Aconteció después de la muerte de Saúl, que vuelto David de la derrota de los amalecitas, estuvo dos días en Siclag 2 Samuel 1:1
Ahora la Biblia de Jerusalén no refuta en nada lo que se dijo antes, JMA solo por probar los errores en la Biblia, no acepta que el Amalecita haya dicho mentiras, curiosamente la Biblia de Jerusalén no dice que ambos pasajes son contradictorios como lo afirma JMA.Así que no existe contradicción en las dos versiones”
No entiendo la negativa de lo que claramente afirma la Biblia de Jerusalén. Vuelvo a citar el comentario que claramente afirman que la segunda narración es “otra” tradición sobre la muerte de Saul, y se agrega que en una un hombre del ejercito viene a anunciar que Saúl murió, mientras que en la última lo hace el amalecita:
“Otra tradición sobre la muerte de Saúl. El relato, que es continuación inmediata de 1 S 30, también se compone de elementos diversos: según una forma de tradición, un hombre del ejército viene a anunciar la muerte de Saúl y de Jonatán; David y su pueblo hacen duelo, vv. 1-4 y 11-12. Según la otra forma de tradición , un joven amalecita se gloría de haber matado a Saúl y trae las insignias reales, esperando una recompensa es ejecutado por orden de David. vv. 5-10 y 13-10″ Comentario de la Biblia de Jerusalén, II Samuel 1
La Biblia Nacar-Colunga también hace observaciones similares:
“..Para explicar las diferencias entre la relación del amalecita y el texto de 1 Sam 31:1-10, admiten algunos que nuestro relato representa una tradición distinta de la del capítulo anterior. Según Dhorme, en esta sección se ha querido hacer menos odiosa la muerte de Saúl, quitándole los caracteres de suicidio. Esta misma tradición, añade De Vaux, no es homogénea: según una forma, un soldado anuncia la muerte de Saúl y de Jonatán; David y su pueblo hicieron duelo (v.1-4. 11-12). Según otra, un joven amalecita se gloría de haber dado muerte a Saúl, llevando consigo las insignias reales en espera de una recompensa; David dio orden de que lo matasen (v.5-10.13-16). Comentarios de la Nacar-Colunga, Luis Arnaldich, O. F. M.