DANIEL
Daniel 1
1 El año tercero del reinado de Yoyaquim, rey de
Judá, Nabucodonosor, rey de Babilonia, vino a Jerusalén y la sitió.
2 El Señor entregó en sus manos a Yoyaquim rey
de Judá, así como parte de los objetos de la Casa de Dios. El los llevó al país de Senaar y depositó los
objetos en la casa del tesoro de sus dioses.
3 El rey mandó a Aspenaz, jefe de sus eunucos,
tomar de entre los israelitas de estirpe real o de familia noble,
4 algunos jóvenes, sin defecto corporal, de buen
parecer, instruidos en toda sabiduría, cultos e inteligentes, idóneos para
servir en la corte del rey, con el fin de enseñarles la escritura y la lengua
de los caldeos.
5 El rey les asignó una ración diaria de los
manjares del rey y del vino de su mesa. Deberían ser educados durante tres
años, después de lo cual entrarían al servicio del rey.
6 Entre ellos se encontraban Daniel, Ananías,
Misael y Azarías, que eran judíos.
7 El jefe de los eunucos les puso nombres
nuevos: Daniel se llamaría Beltsassar, Ananías Sadrak, Misael Mesak y Azarías
Abed Negó.
8 Daniel, que tenía el propósito de no mancharse
compartiendo los manjares del rey y el vino de su mesa, pidió al jefe de los
eunucos permiso para no mancharse.
9 Dios concedió a Daniel hallar gracia y
benevolencia ante el jefe de los eunucos.
10 Pero el jefe de los eunucos dijo a Daniel:
«Temo al rey, mi señor; él ha asignado vuestra comida y vuestra bebida, y si
llega a ver vuestros rostros más macilentos que los de los jóvenes de vuestra
edad, expondríais mi cabeza a los ojos del rey.»
11 Daniel dijo entonces al guarda a quien el jefe
de los eunucos había confiado el cuidado de Daniel, Ananías, Misael y Azarías:
12 «Por favor, pon a prueba a tus siervos durante
diez días: que nos den de comer legumbres y de beber agua;
13 después puedes comparar nuestro aspecto con el
de los jóvenes que comen los manjares del rey, y hacer con tus siervos con
arreglo a lo que hayas visto.»
14 Aceptó él la propuesta y les puso a prueba
durante diez días.
15 Al cabo de los diez días se vio que tenían
mejor aspecto y estaban más rollizos que todos los jóvenes que comían los manjares del rey.
16 Desde entonces el guarda retiró sus manjares y
el vino que tenían que beber, y les dio legumbres.
17 A estos cuatro jóvenes les concedió Dios
ciencia e inteligencia en toda clase de letras y sabiduría. Particularmente
Daniel poseía el discernimiento de visiones y sueños.
18 Al cabo del tiempo establecido por el rey para
que le fueran presentados los jóvenes, el jefe de los eunucos los llevó ante
Nabucodonosor.
19 El rey conversó con ellos, y entre todos no se
encontró ningún otro como Daniel, Ananías, Misael y Azarías. Quedaron, pues, al
servicio del rey.
20 Y en cuantas cosas de sabiduría o de
inteligencia les consultó el rey, los encontró diez veces superiores a
todos los magos y adivinos que había en
todo su reino.
21 Daniel permaneció allí hasta el año primero del
rey Ciro.
Daniel 2
1 El año segundo del reinado de Nabucodonosor,
Nabucodonosor tuvo sueños, y su espíritu se turbó hasta el punto de no poder
dormir.
2 El rey mandó llamar a los magos y adivinos,
encantadores y caldeos para que manifestaran al rey sus sueños. Vinieron ellos y se presentaron al rey.
3 El rey les dijo: «He tenido un sueño y mi
espíritu se ha turbado por el deseo de comprender este sueño.»
4 Los caldeos respondieron al rey: (Arameo)
«¡Viva el rey eternamente! Cuenta el sueño a tus siervos, y nosotros te daremos
su interpretación.»
5 Respondió el rey y dijo a los caldeos: «Tened
bien presente mi decisión: si no me dais a conocer el sueño y su interpretación, seréis cortados en pedazos y
vuestras casas serán reducidas a escombros.
6 Pero si me dais a conocer el sueño y su
interpretación, recibiréis de mí regalos, obsequios y grandes honores. Así pues, dadme a conocer el sueño y su
interpretación.»
7 Respondieron ellos por segunda vez: «Cuente el
rey el sueño a sus siervos, que nosotros le daremos su interpretación.»
8 Pero el rey replicó: «Bien veo que lo que
queréis vosotros es ganar tiempo, sabiendo que mi decisión está tomada.
9 Si no me dais a conocer el sueño, una misma
será vuestra sentencia. Habéis acordado entre vosotros decirme palabras mentirosas y falsas, mientras cambian los
tiempos. Por tanto, indicadme el sueño y sabré que podéis darme su interpretación.»
10 Los caldeos respondieron ante el rey: «No hay
nadie en el mundo capaz de descubrir lo que quiere el rey; y por eso mismo
ningún rey, por grande y poderoso que sea, pregunta jamás cosa semejante a
ningún mago, adivino o caldeo.
11 Lo que el rey pide es difícil, y nadie se lo
puede descubrir al rey, excepto los dioses; pero ellos no viven entre los seres
de carne.»
12 Entonces el rey se enfureció terriblemente y
mandó matar a todos los sabios de Babilonia.
13 Promulgado el decreto de matar a los sabios, se
buscó también a Daniel y a sus compañeros para matarlos.
14 Pero Daniel se dirigió con palabras sabias y
prudentes a Aryok, jefe de la guardia real, que se disponía a matar a los
sabios de Babilonia.
15 Tomó la palabra y dijo a Aryok, oficial del
rey: «Por qué ha dado el rey un decreto tan tajante?» Aryok explicó la cosa a
Daniel,
16 y Daniel se fue a pedir al rey que se le
concediese un plazo para declarar al rey la interpretación.
17 Daniel regresó a su casa e informó del caso a
sus compañeros Ananías, Misael y Azarías,
18 invitándoles a implorar la misericordia del
Dios del Cielo, acerca de este misterio, a fin de que no se diese muerte a
Daniel y a sus compañeros con el resto de los sabios de Babilonia.
19 Entonces el misterio fue revelado a Daniel en
una visión nocturna. Y Daniel bendijo al Dios del Cielo.
20 Tomó Daniel la palabra y dijo: «Bendito sea el
Nombre de Dios por los siglos de
los siglos, pues suyos son el
saber y la fuerza.
21 El hace alternar estaciones y tiempos, depone a los reyes, establece a los
reyes, da a los sabios
sabiduría, y ciencia a los que
saben discernir.
22 El revela honduras y secretos, conoce lo que ocultan las
tinieblas, y la luz mora junto a
él.
23 A ti, Dios de mis padres, doy yo gracias y
alabo, porque me has concedido
sabiduría y fuerza; y ahora me
has dado a conocer lo que te habíamos pedido, la cosa del rey nos has dado a
conocer.»
24 Después Daniel se fue donde Aryok, a quien el
rey había encomendado la matanza de los sabios de Babilonia. Entró y le dijo:
«No mates a los sabios de Babilonia. Llévame a la presencia del rey y yo
declararé al rey la interpretación.»
25 Aryok se apresuró a introducir a Daniel ante el
rey y le dijo: «He encontrado entre los deportados de Judá un hombre que puede
dar a conocer al rey la interpretación.»
26 Tomó el rey la palabra y dijo a Daniel (por
sobrenombre Beltsassar): «¿Eres tú capaz de darme a conocer el sueño que he tenido
y su interpretación?»
27 Daniel tomó la palabra en presencia del rey y
dijo: «El misterio que el rey quiere saber, no hay sabios, adivinos, magos ni
astrólogos que lo puedan revelar al rey;
28 pero hay un Dios en el cielo, que revela los
misterios y que ha dado a conocer al rey Nabucodonosor lo que sucederá al fin
de los días. Tu sueño y las visiones de tu cabeza cuando estabas en tu lecho
eran éstos:
29 «Oh rey, los pensamientos que agitaban tu mente
en el lecho se referían a lo que ha de suceder en el futuro, y el que revela
los misterios te ha dado a conocer lo que sucederá.
30 A mí, sin que yo posea más sabiduría que
cualquier otro ser viviente, se me ha revelado este misterio con el solo fin de dar a conocer al rey su interpretación
y de que tú conozcas los pensamientos de tu corazón.
31 «Tú, oh rey, has tenido esta visión: una
estatua, una enorme estatua, de extraordinario brillo, de aspecto terrible, se
levantaba ante ti.
32 La cabeza de esta estatua era de oro puro, su
pecho y sus brazos de plata, su vientre y sus lomos de bronce,
33 sus piernas de hierro, sus pies parte de hierro
y parte de arcilla.
34 Tú estabas mirando, cuando de pronto una piedra
se desprendió, sin intervención de mano alguna, vino a dar a la estatua en sus
pies de hierro y arcilla, y los pulverizó.
35 Entonces quedó pulverizado todo a la vez:
hierro, arcilla, bronce, plata y oro; quedaron como el tamo de la era en
verano, y el viento se lo llevó sin dejar rastro. Y la piedra que había
golpeado la estatua se convirtió en un gran monte que llenó toda la tierra.
36 Tal fue el sueño: ahora diremos ante el rey su
interpretación.
37 Tú, oh rey, rey de reyes, a quien el Dios del
cielo ha dado reino, fuerza, poder y gloria
38 - los hijos de los hombres, las bestias del
campo, los pájaros del cielo, dondequiera que habiten, los ha dejado en tus
manos y te ha hecho soberano de ellos -, tú eres la cabeza de oro.
39 Después de ti surgirá otro reino, inferior a
ti, y luego un tercer reino, de bronce, que dominará la tierra entera.
40 Y habrá un cuarto reino, duro como el hierro,
como el hierro que todo lo pulveriza y machaca: como el hierro qué aplasta, así
él pulverizará y aplastará a todos los otros.
41 Y lo que has visto, los pies y los dedos, parte
de arcilla de alfarero y parte de hierro, es un reino que estará dividido;
tendrá la solidez del hierro, según has visto el hierro mezclado con la masa de
arcilla.
42 Los dedos de los pies, parte de hierro y parte
de arcilla, es que el reino será en parte fuerte y en parte frágil.
43 Y lo que has visto: el hierro mezclado con la
masa de arcilla, es que se mezclarán ellos entre sí por simiente humana, pero no se aglutinarán el uno al
otro, de la misma manera que el hierro no se mezcla con la arcilla.
44 En tiempo de estos reyes, el Dios del cielo
hará surgir un reino que jamás será destruido, y este reino no pasará a otro
pueblo. Pulverizará y aniquilará a todos estos reinos, y él subsistirá
eternamente:
45 tal como has visto desprenderse del monte, sin
intervención de mano humana, la piedra que redujo a polvo el hierro, el bronce,
la arcilla, la plata y el oro. El Dios grande ha dado a conocer al rey lo que
ha de suceder. Tal es verdaderamente el sueño, y su interpretación digna de
confianza.»
46 Entonces el rey Nabucodonosor cayó rostro en
tierra, se postró ante Daniel, y ordenó que se le ofreciera oblación y calmante aroma.
47 El rey tomó la palabra y dijo a Daniel:
«Verdaderamente vuestro Dios es el Dios de los dioses y el señor de los reyes, el revelador de los misterios, ya que
tú has podido revelar este misterio.»
48 Y el rey confirió a Daniel un alto rango y le
dio muchos y magníficos regalos. Le hizo gobernador de toda la provincia de Babilonia y jefe supremo de todos los
sabios de Babilonia.
49 Daniel pidió al rey que encargara de la administración
de la provincia de Babilonia a Sadrak, Mesak y Abed Negó, quedando Daniel en la
corte del rey.
Daniel 3
1 El rey Nabucodonosor hizo una estatua de oro,
de sesenta codos de alta por seis de ancha, y la erigió en el llano de Dura, en la provincia de Babilonia.
2 El rey Nabucodonosor mandó a los sátrapas,
prefectos, gobernadores, consejeros, tesoreros, juristas y jueces y a todas las
autoridades provinciales, que se reunieran y asistieran a la dedicación de la
estatua erigida por el rey Nabucodonosor.
3 Se reunieron, pues, los sátrapas, prefectos,
gobernadores, consejeros, tesoreros, juristas y jueces y todas las autoridades provinciales para la dedicación
de la estatua erigida por el rey Nabucodonosor; todos estaban en pie ante la
estatua erigida por el rey Nabucodonosor.
4 El heraldo pregonó con fuerza: «A vosotros,
pueblos, naciones y lenguas, se os hace saber:
5 En el momento en que oigáis el cuerno, el
pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda clase de música,
os postraréis y adoraréis la estatua de oro que ha erigido el rey
Nabucodonosor.
6 Aquél que no se postre y la adore, será
inmediatamente arrojado en el horno de fuego ardiente.»
7 Con tal motivo, en cuanto se oyó sonar el
cuerno, el pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda clase
de música, todos los pueblos, naciones y lenguas se postraron y adoraron la
estatua de oro que había erigido el rey Nabucodonosor.
8 Sin embargo, algunos caldeos se presentaron a
denunciar a los judíos.
9 Tomaron la palabra y dijeron al rey
Nabucodonosor: «¡Viva el rey eternamente!
10 Tú, oh rey, has ordenado que todo hombre, en
cuanto oiga sonar el cuerno, el pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda clase de música,
se postre y adore la estatua de oro,
11 y que aquél que no se postre para adorarla sea
arrojado en el horno de fuego ardiente.
12 Pues hay algunos judíos a quienes has encargado
de la administración de la provincia de Babilonia: Sadrak, Mesak y Abed Negó,
que no te hacen caso, oh rey; no sirven a tu dios ni adoran la estatua de oro
que has erigido.»
13 Ebrio de cólera, Nabucodonosor mandó llamar a
Sadrak, Mesak y Abed Negó, que fueron introducidos ante el rey.
14 Nabucodonosor tomó la palabra y dijo: «¿Es
verdad, Sadrak, Mesak y Abed Negó, que no servís a mis dioses ni adoráis la
estatua de oro que yo he erigido?
15 ¿Estáis dispuestos ahora, cuando oigáis sonar
el cuerno, el pífano, la cítara, la sambuca, el salterio, la zampoña y toda
clase de música, a postraros y adorar la estatua que yo he hecho? Si no la
adoráis, seréis inmediatamente arrojados en el horno de fuego ardiente; y ¿qué
dios os podrá librar de mis manos?»
16 Sadrak, Mesak y Abed Negó tomaron la palabra y
dijeron al rey Nabucodonosor: «No necesitamos darte una respuesta sobre este particular.
17 Si nuestro Dios, a quien servimos, es capaz de
librarnos, nos librará del horno de fuego ardiente y de tu mano, oh rey;
18 y si no lo hace, has de saber, oh rey, que
nosotros no serviremos a tus dioses ni adoraremos la estatua de oro que has
erigido.»
19 Entonces el rey Nabucodonosor, lleno de cólera
y demudada la expresión de su rostro contra Sadrak, Mesak y Abed Negó, dio
orden de que se encendiese el horno siete veces más de lo corriente,
20 y mandó a los hombres más fuertes de su ejército
que ataran a Sadrak, Mesak y Abed Negó y los arrojaran al horno de fuego ardiente.
21 Fueron, pues, atados estos hombres, con sus
zaragüelles, túnicas, gorros y vestidos, y arrojados al horno de fuego ardiente.
22 Como la orden del rey era perentoria y el horno
estaba excesivamente encendido, la llamarada mató a los hombres que habían
llevado allá a Sadrak, Mesak y Abed Negó.
23 Y los tres hombres, Sadrak, Mesak y Abed Negó,
cayeron, atados, en medio del horno de fuego ardiente.
24 Entonces el rey Nabucodonosor, estupefacto, se
levantó a toda prisa y preguntó a sus consejeros: «¿No hemos echado nosotros al
fuego a estos tres hombres atados?» Respondieron ellos: «Indudablemente, oh
rey.»
25 Dijo el rey: «Pero yo estoy viendo cuatro
hombres que se pasean libremente por el fuego sin sufrir daño alguno, y el
cuarto tiene el aspecto de un hijo de los dioses.»
26 Y Nabucodonosor se acercó a la boca del horno
de fuego ardiente y dijo: «Sadrak, Mesak y Abed Negó, servidores del Dios
Altísimo, salid y venid aquí.» Entonces Sadrak, Mesak y Abed Negó salieron de
en medio del fuego.
27 Los sátrapas, prefectos, gobernadores y
consejeros del rey se reunieron para ver a estos hombres: el fuego no
había tenido ningún poder sobre su
cuerpo, los cabellos de su cabeza no estaban chamuscados, sus mantos no se
habían alterado, y ni el olor del fuego se les había pegado.
28 Nabucodonosor exclamó: «Bendito sea el Dios de
Sadrak, Mesak y Abed Negó, que ha enviado a su ángel a librar a sus siervos
que, confiando en él, quebrantaron la orden del rey y entregaron su cuerpo
antes que servir y adorar a ningún otro fuera de su Dios.
29 Y yo promulgo este edicto: Pueblos, naciones y
lenguas, todo aquel que hable ligeramente del Dios de Sadrak, Mesak y Abed
Negó, será cortado en pedazos y su casa será reducida a escombros, porque no
hay otro dios que pueda salvar de este modo.»
30 Y el rey hizo prosperar a Sadrak, Mesak y Abed
Negó en la provincia de Babilonia.
31 Nabucodonosor, Rey, a todos los pueblos,
naciones y lenguas de toda la tierra: ¡Sea grande vuestra paz!
32 Me ha parecido bien daros a conocer las señales
y milagros que ha hecho el Dios Altísimo.
33 ¡Que grandes sus prodigios, qué poderosos sus milagros! ¡Reino eterno es su reino, su imperio de generación en
generación!
Daniel 4
1 Yo, Nabucodonosor, estaba tranquilo en mi
casa, y satisfecho en mi palacio.
2 Y tuve un sueño que me aterrorizó. Las
obsesiones que tuve en mi lecho y las visiones de mi cabeza me aterraron.
3 Entonces di orden de traer a mi presencia a
todos los sabios de Babilonia para que me dieran a conocer la
interpretación del sueño.
4 Vinieron los magos, adivinos, caldeos y
astrólogos y, en su presencia, conté el sueño, pero su interpretación no me la
dieron.
5 Después se presentó ante mí Daniel, por
sobrenombre Beltsassar, según el nombre de mi dios, en quien reside el espíritu
de los dioses santos. Yo le conté el sueño:
6 «Beltsassar, jefe de los magos, ya sé que tú
posees el espíritu de los dioses santos y que ningún misterio ofrece para ti dificultad: mira el sueño que he
tenido; dime su interpretación.
7 «En mi lecho, contemplaba las visiones de mi
cabeza: «Un árbol había en el centro de la tierra, de altura muy grande.
8 El árbol creció, se hizo corpulento, su altura llegaba hasta el
cielo, su expansión, hasta los
confines de la tierra.
9 Era hermoso su ramaje, abundante su
fruto; había en él comida para
todos, a su sombra se cobijaban
las bestias del campo, en sus ramas anidaban los pájaros del
cielo, y toda carne se
alimentaba de él.
10 Yo contemplaba, en mi lecho, las visiones de mi
cabeza. En esto, un Vigilante, un
santo, bajaba del cielo.
11 Con recia voz gritaba así: “Abatid el árbol, cortad sus
ramas, arrancad sus hojas, tirad
sus frutos; váyanse las bestias
de debajo de él, y los pájaros
de sus ramas.
12 Pero dejad en tierra tocón y raíces con ataduras de hierro y bronce, entre la hierba del campo. Sea bañado del rocío del cielo y comparta con las bestias la hierba
de la tierra.
13 Deje de ser su corazón de hombre, désele un corazón de bestia y pasen por él siete tiempos.
14 Es la sentencia dictada por los
Vigilantes, la cuestión decidida
por los Santos, para que sepa
todo ser viviente que el
Altísimo domina sobre el reino de los hombres: se lo da a quien le place y exalta al más humilde de los
hombres.”»
15 «Tal es el sueño que he tenido yo, el rey
Nabucodonosor. Tú, Beltsassar, dime su interpretación, ya que ninguno de los
sabios de mi reino ha podido darme a conocer su interpretación; pero tú puedes,
porque en ti reside el espíritu de los dioses santos.»
16 Entonces Daniel, por sobrenombre Beltsassar,
quedó un instante aturdido y turbado en sus pensamientos. El rey tomó la
palabra y dijo: «Beltsassar, no te turbe este sueño y su interpretación.»
Respondió Beltsassar: «¡ Oh mi señor, sea este sueño para tus enemigos y su
interpretación para tus adversarios!
17 Ese árbol que has visto, que se hizo grande y
corpulento, cuya altura llegaba hasta el cielo y que era visible en toda la
tierra,
18 que tenía hermoso ramaje y abundante fruto, en
el que había alimento para todos, bajo el cual se cobijaban las bestias del
campo y en cuyas ramas anidaban los pájaros del cielo,
19 eres tú, oh rey, que te has hecho grande y
poderoso, cuya grandeza ha crecido y ha llegado hasta el cielo, y cuyo dominio se extiende hasta los confines de la
tierra.
20 «En cuanto a lo que ha visto el rey: un
Vigilante, un santo que bajaba del cielo y decía: “Abatid el árbol, destruidlo,
pero el tocón y sus raíces dejadlos en tierra, con ataduras de hierro y bronce,
entre la hierba del campo, y sea bañado
del rocío del cielo y comparta la suerte con las bestias del campo hasta que
hayan pasado por él siete tiempos”,
21 ésta es su interpretación, oh rey, y el decreto
del Altísimo que ha tocado a mi señor el rey:
22 «Serás arrojado de entre los hombres y con las bestias del campo
morarás; hierba, como los
bueyes, tendrás por comida, y
serás bañado del rocío del cielo;
siete tiempos pasarán por ti,
hasta que reconozcas que
el Altísimo domina sobre el imperio de los hombres y que se lo da a quien le
place.
23 «Y la orden de dejar el tocón y las raíces del
árbol, significa que tu reino se te conservará hasta que hayas reconocido que
todo poder viene del Cielo.
24 Por eso, oh rey, acepta mi consejo: rompe tus
pecados con obras de justicia y tus iniquidades con misericordia para con los
pobres, para que tu ventura sea larga.»
25 Todo esto le sobrevino al rey Nabucodonosor.
26 Doce meses después, paseándose por la terraza
del palacio real de Babilonia,
27 iba diciendo el rey: «¿No es ésta la gran
Babilonia que yo he edificado como mi residencia real, con el poder de mi
fuerza y para la gloria de mi majestad?»
28 Aún estaban estas palabras en la boca del rey,
cuando una voz cayó del cielo: «¡A ti se te habla, rey Nabucodonosor! La realeza se te ha ido.
29 De entre los hombres serás arrojado, con las bestias del campo
morarás; hierba como los bueyes
tendrás por comida, y siete
tiempos pasarán por ti, hasta
que reconozcas que el Altísimo
domina sobre el reino de los hombres,
y se lo da a quien le place.»
30 Y al punto se cumplió la palabra en
Nabucodonosor: fue arrojado de entre los hombres, se alimentó de hierba como
los bueyes, su cuerpo fue bañado del rocío del cielo, hasta crecerle sus
cabellos como plumas de águila y sus uñas como las de las aves.
31 «Al cabo del tiempo fijado, yo, Nabucodonosor,
levanté los ojos al cielo, y la razón volvió a mí; entonces bendije al Altísimo, alabando y exaltando al que vive
eternamente, cuyo imperio es un
imperio eterno, y cuyo reino
dura por todas las generaciones.
32 Los habitantes todos de la tierra ante él, como
si no contaran, hace lo que
quiere con el ejército del cielo
y con los habitantes de la tierra.
Nadie puede detener su mano
o decirle: “¿Qué haces?”
33 «En aquel momento, la razón volvió a mí, y para
gloria de mi realeza volvieron también a mí majestad y esplendor; mis
consejeros y mis grandes me reclamaron, se me restableció en mi reino, y se me
dio una grandeza todavía mayor.
34 Ahora, pues, yo, Nabucodonosor, alabo, exalto y glorifico al Rey del
Cielo, porque sus obras todas
son verdad, justicia todos sus
caminos; él sabe humillar a los
que caminan con orgullo.»
Daniel 5
1 El rey Baltasar dio un gran festín en honor de
sus mil dignatarios, y, en presencia de estos mil, bebió vino.
2 Bajo el efecto del vino, Baltasar mandó traer los
vasos de oro y plata que su padre Nabucodonosor se había llevado del Templo de
Jerusalén, para que bebieran en ellos el rey, sus dignatarios, sus mujeres y
sus concubinas.
3 Se trajeron, pues, los vasos de oro y plata
tomados de la Casa de Dios en Jerusalén, y en ellos bebieron el rey, sus
dignatarios, sus mujeres y sus concubinas.
4 Bebieron vino y alabaron a sus dioses de oro y
plata, de bronce y hierro, de madera y piedra.
5 De pronto aparecieron los dedos de una mano
humana que se pusieron a escribir, detrás del candelabro, en la cal de la pared
del palacio real, y el rey vio la palma de la mano que escribía.
6 Entonces el rey cambió de color, sus
pensamientos le turbaron, las articulaciones de sus caderas se le
relajaron y sus rodillas se pusieron a
castañetear.
7 Y el rey mandó a buscar a gritos a los
adivinos, caldeos y astrólogos. Tomó el rey la palabra y dijo a los sabios de Babilonia: «El que lea este escrito y me
dé a conocer su interpretación, será vestido de púrpura, se le pondrá al cuello
un collar de oro, y mandará como tercero en el reino.»
8 Vinieron, pues, todos los sabios del rey; pero
no pudieron leer el escrito ni declarar al rey su interpretación.
9 El rey Baltasar se turbó mucho y su semblante
cambió de color; también sus dignatarios quedaron desconcertados.
10 En la sala del festín entró la reina, enterada
por las palabras del rey y de sus dignatarios. Y dijo la reina: «¡Viva el rey eternamente! No te turben tus
pensamientos ni tu semblante cambie de color.
11 Hay en tu reino un hombre en quien reside el
espíritu de los dioses santos. Ya en tiempo de tu padre se halló en él luz,
inteligencia y sabiduría semejante a la sabiduría de los dioses, y tu padre, el
rey Nabucodonosor, le nombró jefe de los magos, adivinos, caldeos y astrólogos.
12 Por tanto, ya que en este Daniel, a quien el
rey puso por sobrenombre Beltsassar, se encontró un espíritu extraordinario,
ciencia, inteligencia y arte de interpretar sueños, de descifrar enigmas y de
resolver dificultades, sea llamado Daniel y él dará a conocer la
interpretación.»
13 En seguida fue introducido Daniel a la
presencia del rey, y el rey dijo a Daniel: «¿Eres tú Daniel, uno de los judíos
deportados, que mi padre el rey trajo de Judá?
14 He oído decir que en ti reside el espíritu de
los dioses y que hay en ti luz, inteligencia y sabiduría extraordinarias.
15 Han sido introducidos ahora en mi presencia los
sabios y adivinos para que leyeran este escrito y me declararan su interpretación, pero han sido incapaces de
descubrir su sentido.
16 He oído decir que tú puedes dar
interpretaciones y resolver dificultades. Si, pues, logras leer este escrito
y declararme su interpretación, serás
vestido de púrpura, llevarás al cuello un collar de oro, y mandarás como tercero en el reino.»
17 Daniel tomó la palabra y dijo delante del rey:
«Quédate con tus regalos y da tus obsequios a otro, que yo leeré igualmente al rey este escrito y le daré a
conocer su interpretación.
18 Oh rey, el Dios Altísimo dio a tu padre
Nabucodonosor reino, grandeza, gloria y majestad.
19 Y por esta grandeza que le dio, todos los
pueblos, naciones y lenguas temblaban de miedo en su presencia: mataba él a
quien quería, dejaba vivir a quien quería, exaltaba a quien quería y a quien
quería humillaba.
20 Pero habiéndose engreído su corazón y obstinado
su espíritu hasta la arrogancia, fue depuesto de su trono real, y se le quitó
su gloria.
21 Fue expulsado de entre los hombres y su corazón
se hizo semejante al de las bestias; estuvo conviviendo con los onagros; se
alimentó de hierba como los bueyes, y su cuerpo fue bañado del rocío del cielo,
hasta que reconoció que el Dios Altísimo domina sobre el reino de los hombres y
pone en él a quien le place.
22 Pero tú, Baltasar, hijo suyo, no has humillado
tu corazón, a pesar de que sabías todo esto;
23 te has engreído contra el Señor del Cielo, se
han traído a tu presencia los vasos de su Casa, y tú, tus dignatarios, tus
mujeres y tus concubinas, habéis bebido vino en ellos. Habéis celebrado a los
dioses de plata y oro, de bronce y hierro, de madera y piedra, que no ven ni
oyen ni entienden, pero no has glorificado al Dios que tiene en sus manos tu
propio aliento y de quien dependen todos tus caminos.
24 Por eso ha enviado él esa mano que trazó este
escrito.
25 La escritura trazada es: = Mené, Mené, Teqel y
Parsín. =
26 Y ésta es la interpretación de las palabras: =
Mené: = Dios ha = medido = tu reino y le ha puesto fin;
27 = Tequel: = has sido = pesado = en la balanza y
encontrado falto de peso;
28 = Parsín: = tu reino ha sido = dividido = y entregado
a los medos y los persas.»
29 Entonces Baltasar mandó revestir de púrpura a
Daniel, ponerle un collar de oro al cuello y proclamar que mandaba como tercero en el reino.
30 Aquella noche fue asesinado Baltasar, el rey de
los caldeos.
Daniel 6
1 Y recibió el reino Darío el Medo, que contaba
sesenta y dos años.
2 Plugo a Darío establecer en su reino ciento
veinte sátrapas que estuvieran por todo el reino,
3 bajo el mando de tres ministros - Daniel era
uno de ellos -, a los que los sátrapas deberían rendir cuentas, con el fin de
impedir que el rey recibiera daño alguno.
4 Este mismo Daniel se distinguía entre los
ministros y los sátrapas, porque había en él un espíritu extraordinario, y el
rey se proponía ponerle al frente del reino entero.
5 Por ello los ministros y los sátrapas se
pusieron a buscar un motivo de acusación contra Daniel en algún asunto de
Estado; pero no pudieron encontrar ningún motivo de acusación ni falta alguna,
porque él era fiel y no se le podía reprochar de negligencia ni falta.
6 Entonces se dijeron aquellos hombres: «No
encontraremos ningún motivo de acusación contra este Daniel si no es en materia
de la ley de su Dios.»
7 Los ministros y sátrapas acudieron, pues,
atropelladamente ante el rey y le hablaron así: «¡Viva eternamente el rey
Darío!
8 Todos los ministros del reino, prefectos,
sátrapas, consejeros y gobernadores, aconsejan unánimemente que se promulgue un
edicto real para poner en vigor la prohibición siguiente: Todo aquel que en el
término de treinta días dirija una oración a quienquiera que sea, dios u
hombre, fuera de ti, oh rey, será arrojado al foso de los leones.
9 Ahora pues, oh rey, da fuerza de ley a esta
prohibición firmando el edicto, de suerte que no se cambie nada, con arreglo a la ley de los medos y persas, que
es irrevocable.»
10 Ante esto, el rey Darío firmó el edicto de
prohibición.
11 Al saber que había sido firmado el edicto,
Daniel entró en su casa. Las ventanas de su cuarto superior estaban orientadas hacia Jerusalén y tres veces al
día se ponía él de rodillas, para orar y dar gracias a su Dios; así lo había
hecho siempre.
12 Aquellos hombres vinieron atropelladamente y
sorprendieron a Daniel invocando y suplicando a su Dios.
13 Entonces se presentaron al rey y le dijeron
acerca de la prohibición real: «¿No has firmado tú una prohibición según la cual todo el que dirigiera, en el
término de treinta días, una oración a quienquiera que fuese, dios u hombre,
fuera de ti, oh rey, sería arrojado al foso de los leones?» Respondió el rey:
«La cosa está decidida, según la ley de los medos y los persas, que es
irrevocable.»
14 Entonces ellos dijeron en presencia del rey:
«Daniel, ese deportado de Judá, no hace caso de ti, oh rey, ni de la prohibición que tú has firmado: tres veces
al día hace su oración.»
15 Al oír estas palabras, el rey se afligió mucho
y se propuso salvar a Daniel; hasta la puesta del sol estuvo buscando el modo de librarle.
16 Pero aquellos hombres volvieron
atropelladamente ante el rey y le dijeron: «Ya sabes, oh rey, que según la
ley de los medos y los persas ninguna
prohibición o edicto dado por el rey puede ser modificado.»
17 Entonces el rey dio orden de traer a Daniel y
de arrojarle al foso de los leones. El rey dijo a Daniel: «Tu Dios, a quien
sirves con perseverancia, te librará.»
18 Se trajo una piedra que fue colocada a la
entrada del foso, y el rey la selló con su anillo y con el anillo de sus
dignatarios, para que no se pudiese cambiar la suerte de Daniel.
19 Después el rey volvió a su palacio y pasó la
noche en ayuno; no dejó que le trajeran concubinas y el sueño huyó de él.
20 Al amanecer, al rayar el alba, el rey se
levantó y se dirigió a toda prisa al foso de los leones.
21 Acercándose al foso, gritó a Daniel con voz
angustiada: «Daniel, servidor del Dios vivo, tu Dios, a quien sirves con perseverancia, ¿ha podido librarte de los
leones?»
22 Entonces Daniel habló con el rey: «¡Viva el rey
eternamente!
23 Mi Dios ha enviado a su ángel, que ha cerrado
la boca de los leones y no me han hecho ningún mal, porque he sido hallado inocente
ante él. Y tampoco ante ti, oh rey, he cometido falta alguna.»
24 El rey entonces se alegró mucho y mandó sacar a
Daniel del foso. Sacaron a Daniel del foso y no se le encontró herida alguna,
porque había confiado en su Dios.
25 Y el rey mandó traer a aquellos hombres que
habían acusado a Daniel y echarlos al foso de los leones, a ellos, y a sus
hijos y mujeres. Y no habían llegado aún al fondo del foso cuando ya los leones
se habían lanzado sobre ellos y les habían triturado todos los huesos.
26 Entonces, el rey Darío escribió a todos los
pueblos, naciones y lenguas que habitaban en toda la tierra: «¡Sea grande vuestra paz!
27 Por mí se decreta que en todos los dominios de
mi reino se tema y se tiemble ante el Dios de Daniel, porque él es el Dios vivo,
que subsiste por siempre, - su
reino no será destruido y su
imperio durará hasta el fin -
28 el que salva y libera, obra señales y
milagros en los cielos y en la
tierra; el que ha salvado a
Daniel del poder de los leones.»
29 Y este mismo Daniel floreció en el reinado de
Darío y en el reinado de Ciro el Persa.
Daniel 7
1 El año primero de Baltasar, rey de Babilonia,
Daniel tuvo un sueño y visiones de su cabeza, mientras se hallaba en su lecho. En seguida puso el sueño por
escrito. Comienzo del relato:
2 Daniel tomó la palabra y dijo: Contemplaba yo
en mi visión durante la noche lo siguiente: los cuatro vientos del cielo
agitaron el mar grande,
3 y cuatro bestias enormes, diferentes todas
entre sí, salieron del mar.
4 La primera era como un león con alas de
águila. Mientras yo la miraba, le fueron arrancadas las alas, fue
levantada de la tierra, se incorporó
sobre sus patas como un hombre, y se le dio un corazón de hombre.
5 A continuación, otra segunda bestia, semejante
a un oso, levantada de un costado, con tres costillas en las fauces, entre los
dientes. Y se le decía: «Levántate, devora mucha carne.»
6 Después, yo seguía mirando y vi otra bestia
como un leopardo con cuatro alas de ave en su dorso; la bestia tenía cuatro
cabezas, y se le dio el dominio.
7 Después seguí mirando, en mis visiones
nocturnas, y vi una cuarta bestia, terrible, espantosa,
extraordinariamente fuerte; tenía
enormes dientes de hierro; comía, trituraba, y lo sobrante lo pisoteaba con sus
patas. Era diferente de las bestias anteriores y tenía diez cuernos.
8 Estaba yo observando los cuernos, cuando en
esto despuntó entre ellos otro cuerno, pequeño, y tres de los primeros cuernos fueron arrancados delante de él.
Tenía este cuerno ojos como los de un hombre, y una boca que decía grandes
cosas.
9 Mientras yo contemplaba: Se aderezaron unos tronos y un Anciano se sentó. Su vestidura, blanca como la nieve; los cabellos de su cabeza, puros como
la lana. Su trono, llamas de
fuego, con ruedas de fuego
ardiente.
10 Un río de fuego corría y manaba delante de él. Miles de millares le servían, miríadas de miríadas estaban en pie
delante de él. El tribunal se
sentó, y se abrieron los libros.
11 Miré entonces, atraído por el ruido de las
grandes cosas que decía el cuerno, y estuve mirando hasta que la bestia fue muerta y su cuerpo destrozado y arrojado
a la llama de fuego.
12 A las otras bestias se les quitó el dominio, si
bien se les concedió una prolongación de vida durante un tiempo y hora
determinados.
13 Yo seguía contemplando en las visiones de la
noche: Y he aquí que en las nubes
del cielo venía como un Hijo de
hombre. Se dirigió hacia el
Anciano y fue llevado a su presencia.
14 A él se le dio imperio, honor y reino, y todos los pueblos, naciones y
lenguas le sirvieron. Su imperio es
un imperio eterno, que nunca
pasará, y su reino no será
destruido jamás.
15 Yo, Daniel, quedé muy impresionado en mi
espíritu por estas cosas, y las visiones de mi cabeza me dejaron turbado.
16 Me acerqué a uno de los que estaban allí de pie
y le pedí que me dijera la verdad acerca de todo esto. El me respondió y me
indicó la interpretación de estas cosas:
17 «Estas cuatro grandes bestias son cuatro reyes
que surgirán de la tierra.
18 Los que han de recibir el reino son los santos
del Altísimo, que poseerán el reino eternamente, por los siglos de los siglos.»
19 Después quise saber la verdad sobre la cuarta
bestia, que era diferente de las otras, extraordinariamente terrible, con
dientes de hierro y uñas de bronce, que comía, trituraba y pisoteaba con sus
patas lo sobrante;
20 y acerca de los diez cuernos que había en su
cabeza, y del otro cuerno que había despuntado, ante el cual cayeron los tres
primeros; y de este cuerno que tenía ojos y una boca que decía grandes cosas, y
cuyo aspecto era mayor que el de los otros.
21 Yo contemplaba cómo este cuerno hacía la guerra
a los santos y los iba subyugando,
22 hasta que vino el Anciano a hacer justicia a
los santos del Altísimo, y llegó el tiempo en que los santos poseyeron el reino.
23 El habló así: «La cuarta bestia será un cuarto reino que habrá en la
tierra, diferente de todos los
reinos. Devorará toda la
tierra, la aplastará y la
pulverizará.
24 Y los diez cuernos: de este reino saldrán diez reyes, y otro saldrá después de ellos; será diferente de los primeros y derribará a tres reyes;
25 proferirá palabras contra el Altísimo y pondrá a prueba a los santos del
Altísimo. Tratará de cambiar los
tiempos y la ley, y los santos
serán entregados en sus manos
por un tiempo y tiempos y medio tiempo.
26 Pero el tribunal se sentará, y el dominio le
será quitado, para ser destruido
y aniquilado definitivamente.
27 Y el reino y el imperio y la grandeza de los reinos bajo los
cielos todos serán dados al
pueblo de los santos del Altísimo.
Reino eterno es su reino,
y todos los imperios le servirán y le obedecerán.»
28 Hasta aquí la relación. Yo, Daniel, quedé muy turbado en mis
pensamientos, se me demudó el
color del rostro y guardé estas cosas en mi
corazón.